martes, 25 de agosto de 2009

The Fleshtones en Viveiro

Comentar de pasada, (ya que me vine ayer de la playa y puedo internetear un poco), que dentro del Festival Son e Arte 2009, este sábado 29 de agosto, estarán tocando en Viveiro los Fleshtones !!, sí, ya se que no queda muy a mano, pero es que son los FLESHTONES!!!, con más de tres decadas de experiencia a sus espaldas estos tipos siguen siendo dinamita, una descarga de energía descontrolada que hará que tus rótulas saquen chispas, (guardo gran recuerdo de su concierto en el Capitol..., en el 2004?, dios, el tiempo pasa volando..., aquello fue una fiesta de aupa, aquí os dejo una bonita reseña para animar al personal a asistir a la jarana que se trae entre manos la banda del sr. Zaremba...) conciertofleshtones

Será a partir de las 22:00 en la plaza mayor de Viveiro, (entrada gratuita).

viernes, 7 de agosto de 2009

Conciertos veraniegos

.
Este jueves dia 13, cita con el sr. Leonard Cohen en Castrelos, (habrá que hacerse con algun sitio en anfiteatro por que las entradas volaron mientras haciamos cálculos de asistencia...)



The Partisan.
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands e'taient chez moi, (The Germans were at my home)
ils me dirent, "Signe toi," (They said, "Sign yourself,")
mais je n'ai pas peur; (But I am not afraid)
j'ai repris mon arme. (I have retaken my weapon.)

J'ai change' cent fois de nom, (I have changed names a hundred times)
j'ai perdu femme et enfants (I have lost wife and children)
mais j'ai tant d'amis; (But I have so many friends)
j'ai la France entie`re. (I have all of France)

Un vieil homme dans un grenier (An old man, in an attic)
pour la nuit nous a cache', (Hid us for the night)
les Allemands l'ont pris; (The Germans captured him)
il est mort sans surprise. (He died without surprise.)

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Y el sábado 15, como parte del Noroeste Pop-Rock, por la patilla y en la playa de Riazor, fiestuqui con los suecos The Hives!